Пролетая над гнездом кукушки 1975

Кого изменило общение с Макмерфи

Старшая Сестра и в шейном корсете, надетом после попытки Макмерфи отомстить за гибель Билли, ничуть не изменилась. Железная леди ею и осталась.

Билли изменился на одну ночь и несколько минут триумфа, когда ему рукоплескали приятели. Даже перестал заикаться.

Больше никогда несчастный паренек не будет готов уйти из сумасшедшего дома, потому что ушел из жизни, убитый железобетонными принципами Старшей Сестры — лучшей подруги его деспотичной матери, которая и затолкала сына в «гнездо кукушки».

Пациенты изменились, почувствовав запах свободы, исходящий от Рэндалла, прокатившись с ветерком на рыбалку, погуляв на последней вечеринке. Надолго ли?

Свободу обрел только Вождь Бромден, выбивший окно и прошедший по пути, однажды показанному погибшим другом.

Очень краткий пересказ романа «Пролетая над гнездом кукушки»

События, описываемые в романе «Полет над гнездом кукушки» (это сочетание пришло из детской считалочки), происходят в психиатрической больнице города Сейлем в штате Орегон. В роли рассказчика выступает один из ее пациентов – индеец высокого роста по прозвищу Вождь. Этот персонаж выдает себя за глухонемого, что помогает ему присутствовать безмолвным наблюдателем и аналитиком событий, происходящих внутри заведения. Ярчайшим персонажем романа является своеобразный пациент Рэндл Макмерфи. Он переведен в дурдом из тюрьмы, и, вероятнее всего, симулирует психическое расстройство во избежание каторжных работ. Прочие герои представлены автором больше не как душевнобольные, а как нормальные люди, изолированные от глубоко больного общества.

Импровизация

«Форман больше всего заинтересован в том, чтобы заснять случайности», — сказал о нем один из актеров, игравших в фильме. Режиссер и правда очень ценил импровизацию на площадке. То просил придумывать реплики своих героев самостоятельно. То снимал и оставлял при монтаже живую реакцию актеров, а не «сыгранную» по режиссерской указке. Актеры чувствовали себя свободно и фантазировали, как бы их персонаж мог отреагировать в том или ином случае. Многие «чудачества» Макмёрфи были придуманы самим Николсоном на площадке. А Форман часто снимал актеров, когда они находились в образе, но не знали, что камера работает.

Читай так же: «Человек дождя. История, кторая не стареет».

История создания фильма

В США старт фильму дают продюсеры, владеющие правами на постановку. Права на экранизацию романа принадлежали Кирку Дугласу, тому самому, который запомнился по роли Спартака. Он мечтал об этой картине, вел переговоры с Милошем Форманом, жившим тогда в Чехословакии, однако запустить производство не удалось. Студии боялись вкладывать деньги в фильм о психиатрической клинике, Форман жил в Восточной Европе и даже не смог получить по почте роман для ознакомления… Сдвинуть дело с мертвой точки смог только сын Кирка — Майкл Дуглас, который в 1975 году нашел деньги и заключил контракт с Форманом, переехавшим к тому времени в США.

Адаптации

Роман был адаптирован в пьесу 1963 года , в которой Кирк Дуглас (который купил права на постановку пьесы для сцены и кино) в главной роли в роли Макмерфи и Джин Уайлдер в роли Билли Биббита. В 1975 году была выпущена экранизация с Джеком Николсоном в главной роли , сопродюсером которой стал Майкл Дуглас . Фильм получил пять премий Оскар . Персонажи медсестры Рэтчед и шефа Бромдена появляются как повторяющиеся персонажи в « Однажды в сказке» ABC , где их изображают Ингрид Торранс и Питер Марчин. Netflix и Райан Мерфи создали серию приквелов под названием Ratched, в которой Сара Полсон следует за младшей версией медсестры Ratched . Первый из двух сезонов был выпущен 18 сентября 2020 года.

Бросать

  • Джек Николсон в роли Рэндла Патрика Макмерфи
  • Луиза Флетчер в роли медсестры Милдред Рэтчед
  • Уилл Сэмпсон в роли «Шефа» Бромдена
  • Уильям Редфилд, как Дейл Хардинг
  • Брэд Дуриф, как Билли Биббит
  • Сидни Лассик в роли Чарли Чесвика
  • Кристофер Ллойд, как Макс Табер
  • Дэнни ДеВито в роли Мартини
  • Дин Брукс в роли доктора Джона Спайви
  • Уильям Дуэлл, как Джим Сефельт
  • Винсент Скьявелли, как Брюс Фредериксон
  • Майкл Берриман в роли Эллиса
  • Алонзо Браун — помощник Миллера
  • Мвако Кумбака — помощник Уоррена
  • Натан Джордж — помощник Вашингтон
  • Марья Смолл в роли Кэнди
  • Скэтман Кротерс в роли ночного стража Теркла
  • Фил Рот, как Вулси
  • Луиза Мориц в роли Роуз
  • Питер Брокко — полковник Маттерсон
  • Делос В. Смит младший в роли заключенного Скэнлона
  • Йосип Элич — заключенный Банчини
  • Мими Саркисян в роли медсестры Пилбоу
  • Тед Маркленд в роли Хэпа Арлиха

Чем страшна лоботомия

Расцвет этой мозгодробительной процедуры пришелся на 30-е годы ХХ века, когда до нее додумался португалец Эгаш Мониш. Этот «прогрессивный» врач делал маленькую дырочку в черепе пациента и вводил туда проволочку с петелькой. Крутил-вертел в мозгах бедолаги железку, тем самым разрывая связи лобных долей мозга со всеми остальными долями. Назывался процесс красиво: префронтальная лейкотомия. После такого блендерования содержимого черепа пациент становился послушен. Правда, по интеллекту был адекватен двухлетнему ребенку, но зато управляем! Подобной благотворной операции подверглась даже сестра президента Кеннеди. Двадцатилетняя барышня была дерзкой, со склонностями нимфоманки. После лоботомии изуродованная девушка пересела на инвалидную коляску — так и прожила свою длинную жизнь безмозглым овощем.

Самое интересное, что Мониш получил в 1949 году за свое открытие… внимание, сейчас будет барабанная дробь: Нобелевскую премию!!! Да! Родственники искалеченных пациентов неоднократно поднимали вопрос о лишении врача награды, но куда там… Нобелевский комитет своих решений не отменяет. В наши просвещенные времена считается, что лоботомия — тупиковая ветвь эволюции в деле психиатрии, но когда-то эта операция была рутинной — как высморкаться

Во-первых, быстро. Во-вторых, легко. Процесс еще больше усовершенствовал Уолтер Фримен. Железку стали проталкивать через глазницу. Никаких дырок в черепе. Помесили немного мозги — и вуаля. Полезный, тихий, безропотный член общества к вашим услугам

В наши просвещенные времена считается, что лоботомия — тупиковая ветвь эволюции в деле психиатрии, но когда-то эта операция была рутинной — как высморкаться. Во-первых, быстро. Во-вторых, легко. Процесс еще больше усовершенствовал Уолтер Фримен. Железку стали проталкивать через глазницу. Никаких дырок в черепе. Помесили немного мозги — и вуаля. Полезный, тихий, безропотный член общества к вашим услугам.

Лоботомия к 1962 году, когда был написан роман Кена Кизи, уже из моды вышла и перестала быть массовой операцией. Впрочем, в больнице, где снимался фильм, последнее такое хирургическое вмешательство имело место в 1958 году, совсем не так далеко от 1962 года

Награды и номинации

Награда Категория Номинант (ы) Результат
Награды Академии Лучшая картина Майкл Дуглас и Сол Зэнц Победил
Лучший режиссер Милош Форман Победил
Лучший актер Джек Николсон Победил
Лучшая актриса Луиза Флетчер Победил
Лучший актер второго плана Брэд Дуриф Назначен
Лучший сценарий — по материалам другого материала Лоуренс Хаубен и Бо Гольдман Победил
Лучшая операторская работа Хаскелл Векслер и Билл Батлер Назначен
Лучший монтаж фильма Ричард Чу , Линзи Клингман и Шелдон Кан Назначен
Лучшая оригинальная музыка Джек Ницше Назначен
Награды редакторов американского кино Лучший отредактированный полнометражный фильм Ричард Чу, Линзи Клингман и Шелдон Кан Назначен
Бодил Награды Лучший неевропейский фильм Милош Форман Победил
Премия Британской киноакадемии Лучший фильм Победил
Лучшее направление Милош Форман Победил
Лучший актер в главной роли Джек Николсон Победил
Лучшая женская роль в главной роли Луиза Флетчер Победил
Лучший актер второго плана Брэд Дуриф Победил
Лучший сценарий Лоуренс Хаубен и Бо Гольдман Назначен
Лучшая операторская работа Хаскелл Векслер и Билл Батлер Назначен
Лучший монтаж Ричард Чу, Линзи Клингман и Шелдон Кан Победил
Международный кинофестиваль в Чикаго Лучшая особенность Милош Форман Назначен
Сезар Награды Лучший зарубежный фильм Назначен
Награды Давида ди Донателло Лучший иностранный режиссер Милош Форман Победил
Лучший иностранный актер Джек Николсон Победил
Премия Гильдии режиссеров Америки Выдающиеся режиссерские достижения в кино Милош Форман Победил
Золотой глобус Лучший фильм — драма Победил
Лучший актер в кинофильме — драма Джек Николсон Победил
Лучшая женская роль в фильме — драма Луиза Флетчер Победил
Лучший режиссер — кинофильм Милош Форман Победил
Лучший сценарий — Кинофильм Лоуренс Хаубен и Бо Гольдман Победил
Новая звезда года — актер Брэд Дуриф Победил
Золотой экран Победил
премия Грэмми Лучший альбом с лучшим саундтреком, написанный для специального фильма или телешоу Джек Ницше Назначен
Награды Круга кинокритиков Канзас-Сити Лучший режиссер Милош Форман Победил
Kinema Junpo Awards Лучший иностранный режиссер Победил
Награды Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса Лучший фильм Победил
Настро д’Ардженто Лучший иностранный режиссер Милош Форман Победил
Награды Национального совета по обзору Десять лучших фильмов 3 место
Лучший актер Джек Николсон Победил
Национальный совет по сохранению фильмов Национальный реестр фильмов Введенный
Награды Национального общества кинокритиков Лучший актер Джек Николсон Победил
Награды Круга кинокритиков Нью-Йорка Лучший актер Победил
Лучшая актриса второго плана Луиза Флетчер Второе место
Награды Ассоциации онлайн-кино и телевидения Зал славы — Кинофильм Победил
Приз зрительских симпатий Любимый фильм Победил
Сант Жорди Награды Лучший иностранный актер Джек Николсон (также для « Плотское знание» и «Пассажир» ) Победил
Премия Гильдии писателей Америки Лучшая драма, адаптированная для другого медиума Лоуренс Хаубен и Бо Гольдман Победил

В 2015 году фильм занял 59-е место в списке BBC «100 величайших американских фильмов», составленном кинокритиками со всего мира.

  • 100 лет AFI … 100 фильмов — №20
  • 100 лет AFI … 100 героев и злодеев :
    • Медсестра Рэтчед — злодей №5
    • Р.П. Макмерфи — назначенный герой
  • 100 лет AFI … 100 Cheers — № 17
  • 100 лет AFI … 100 фильмов (выпуск к 10-летию) — № 33

Смысл названия

В названии процитирован фрагмент детской считалочки, которую индеец Бромден слышал от своей бабушки.

Виктор Голышев, переводя роман на русский язык, отправил одного из гусей из дому, а другого в дом, чтобы срифмовать с оксюмороном «над кукушкиным гнездом». В оригинале же один из гусей полетел на восток, другой на запад, а третий пролетел над кукушкиным гнездом — таков подстрочник.

Возможно, для режиссера Милоша Формана, чуть ли не накануне съемок фильма сбежавшего с социалистического Востока на капиталистический Запад, эта географическая альтернатива — не просто два противоположных направления, но и политический аспект выбора.

Другие словосочетания считалки тоже могут служить ключом к расшифровке текста романа. She’s a good fisherman — понятное дело, кто тут хороший рыбак: Старшая Сестра, властительница над телами и душами пациентов. Catches hens (ловля кур) — сеансы групповой терапии, где больные вынуждены оглашать свои интимные секреты и натравливаются друг на друга медсестрой. Чем не петушиные бои, когда при виде капли крови петух набрасывается на противника и клюет его по самому больному месту.

Почему же «кукушкино гнездо», ведь кукушка его не вьет? Именно поэтому. То, чего не существует. Кроме того американцы называют психиатрические лечебницы кукушкиными гнездами. Пролететь над таким местом и не приземлиться в нем — значит, обрести свободу. Что и пытался сделать главный герой, куда и старался он увлечь «соратников» по больничным палатам, пока не подвергся лоботомии.

участок

В Орегоне в 1963 году Рэндл Патрик Макмерфи находится в тюрьме за предусмотренное законом изнасилование 15-летней девочки. Его переводят в психиатрическую лечебницу, чтобы избежать каторжных работ . В отделении доминирует старшая медсестра Милдред Рэтчед , холодный, пассивно-агрессивный тиран, который запугивает своих пациентов.

Среди других пациентов — тревожный, заикающийся 21-летний Билли Биббит; Чарли Чесвик, склонный к истерикам; бредовый, детский мартини; красноречивый, подавленный гомосексуал Дейл Хардинг; воинственный и профанный Макс Табер; эпилептики Джим Сефелт и Брюс Фредриксон; тихий, но агрессивный Скэнлон; высокий, глухонемой Индеец «Главный» Bromden; и несколько других с хроническими заболеваниями.

Рэтчед рассматривает живое и бунтарское присутствие Макмерфи как угрозу ее авторитету, на что она отвечает конфискованием и нормированием сигарет пациентов и лишением их привилегий играть в карты. Макмерфи оказывается в битве воли против Рэтчеда. Он угоняет школьный автобус, сбегает с несколькими пациентами, чтобы порыбачить на побережье Тихого океана, и побуждает их раскрыть свои собственные способности и обрести уверенность в себе.

После того, как санитар говорит ему, что приговор судьи не распространяется на людей, которые считаются безумными в уголовном порядке, Макмерфи строит планы побега, поощряя шефа Бромдена бросить консоль гидротерапии в окно. Также выясняется, что Макмерфи, Шеф и Табер — единственные пациенты, не страдающие хроническими заболеваниями, которые принудительно помещаются в учреждение; остальные привержены своему делу и могут уйти в любой момент, но слишком боятся сделать это. После того, как Чесвик впадает в припадок и требует свои сигареты, которые были нормированы Рэтчедом в результате того, что пациенты потеряли все свои деньги из-за Макмерфи, Макмерфи борется с санитарами, и вмешивается Шеф.

Рэтчед отправляет Шефа, Чесвика и Макмерфи в «шоковую лавку» в результате этого неподчинения. В ожидании наказания Макмерфи предлагает Шефу жевательную резинку и обнаруживает, что он может говорить и слышать, притворившись глухонемой, чтобы ни с кем не вступать. После проведения электросудорожной терапии Макмерфи возвращается в палату, притворяясь поврежденным мозгом, но затем обнаруживает, что лечение сделало его еще более решительным, чтобы победить Рэтчеда. Макмерфи и Шеф планируют сбежать, но решают устроить секретную рождественскую вечеринку для своих друзей после того, как Рэтчед и санитары уйдут на ночь.

Макмерфи проникает в палату двумя женщинами, Кенди и Роуз, и бутылками спиртного; он подкупает охранника Тюркла, чтобы он позволил это сделать. После вечеринки Макмерфи и Шеф готовятся к побегу, приглашая Билли пойти с ними. Билли отказывается, но просит о «свидании» с Кенди; Макмерфи устраивает ему секс с ней. Макмерфи и другие напиваются, и Макмерфи засыпает вместо того, чтобы сбежать с Шефом.

Рэтчед приезжает утром и обнаруживает, что палата находится в беспорядке, и большинство пациентов потеряли сознание. Она обнаруживает, что Билли и Кенди вместе, и стремится поставить Билли в неловкое положение на глазах у всех. Билли удается преодолеть заикание и противостоять Рэтчеду. Когда она угрожает рассказать его матери, Билли ломается от давления и снова начинает заикаться. Рэтчед помещает его в кабинет врача. Спустя несколько мгновений Макмерфи бьет санитара при попытке сбежать из окна вместе с Шефом, в результате чего вмешиваются другие санитары. Тем временем Билли кончает жизнь самоубийством, перерезав себе горло битым стеклом. Рэтчед пытается облегчить ситуацию, призывая к тому, чтобы распорядок дня продолжался как обычно, и разгневанный Макмерфи душит Рэтчеда. Санитары подчиняют Макмерфи, спасая жизнь Рэтчеда.

Некоторое время спустя Рэтчед носит шейный бандаж и говорит слабым голосом, и теперь Хардинг возглавляет теперь уже не приостановленную игру в карты. Макмерфи нигде не найти, что приводит к слухам, что он сбежал. Позже той же ночью Шеф видит, как Макмерфи возвращают в кровать. Он приветствует его, в восторге от того, что Макмерфи сдержал свое обещание не сбежать без него, но замечает, что Макмерфи не отвечает и физически хромает, и обнаруживает шрамы от лоботомии на лбу. Шеф со слезами на глазах обнимает Макмерфи и говорит: «Ты пойдешь со мной», прежде чем задушить его до смерти подушкой. Затем он поднимает гидротерапевтический фонтан с пола, разбивает его через окно и оконные ворота и убегает, в то время как оставшиеся заключенные, особенно Макс, проснувшись от шума разбитого окна, наблюдают и подбадривают его.

Скрытое послание фильма Пролетая над гнездом кукушки

Таким образом мы видим, что во всей этой истории есть один единственный человек, способный измениться и обрести полноту жизни – тот, кто в начале фильма даже не умел говорить. Все, что случилось, всколыхнуло его память, разум – все его существо – и подтолкнуло к свободе. Он не мог не убить Мёрфи, потому что герой должен остаться героем. Мёрфи сам бы попросил его об этом как о милости, если бы еще сохранил способность думать и говорить.

Удивительно, но с каждым годом фильм Формана наполняется все новым смыслом. Мы видим, как общество, выстроенное, казалось бы, на разумных и прогрессивных основаниях, каждый день лишает человека свободы и права на выбор. Многие открыто говорят, что в этой цивилизации естественное мужское начало подавлено – оно не нужно, ему нет места. Люди каждый день кастрируют и лоботомируют себя сами в ужасе перед свободой, в страхе не вписаться, вызвать недовольство «курятника».

Ни одного вскрика, всплеска воли , свободного желания вы не услышите в царстве потребления и политкорректности. А ведь социалистический лагерь, которым нас так пугали как местом подавления свободы личности, давно уже распался. Почему же человек не стал вольным и прекрасным в новом мире – мире победивших «прав и свобод»?

Николсон

Успех фильма во многом зависел от того, кто будет исполнять главную роль — бунтаря Макмёрфи. Это сегодня Джек Николсон — признанная звезда первой величины, одно имя которого может сделать фильму кассу. В 1970-е он был, безусловно, известен, за его плечами уже были фильмы «Беспечный ездок» и «Пять легких пьес», но это картины скорее, артхаусные. А это полностью соответствовало задумке Формана: на главную роль он хотел получить актера известного (публика должна была заинтересоваться картиной), но не мегазвезду, чтобы не было ажиотажа. Кстати, Кирк Дуглас сам мечтал сыграть Макмёрфи, он исполнял эту роль в театре, но пока сценарий ждал своего часа, Кирк просто-напросто… состарился.

Интересно, что в процессе съемок позиции Николсона и Формана по отношению к сюжету и герою разошлись, и они перестали разговаривать друг с другом. Общение шло через операторов.

Как режиссер Милош Форман переставил акценты в ленте

Литература и кинематограф — это разные вещи. Образные средства — из несходных арсеналов. Не существует экранизации, переводящей язык вербальный на язык визуальный с абсолютной точностью. Попытка внедрить в экранизацию закадровый авторский голос — вообще примитивный прием, порожденный беспомощностью. Да, лучшие фильмы сняты по романам. И есть две причины, почему такие киноленты сразу попадают в разряд востребованных.

  • Экранизации подвергаются только проверенные временем и читательской реакцией романы. Никто не станет снимать фильм по графоманской чуши.
  • Зрителям интересно снова погрузиться в атмосферу книги и сравнить сформировавшийся в их воображении образ с образом, созданным кинорежиссером и съемочной группой.

«Страсти-мордасти» (позаимствуем удачный термин у Максима Горького), возникшие в мозгу не совсем адекватного индейца, рассказывающего о своем пребывании в сумасшедшем доме, раскрывали гнетущую картину Комбината, подавляющего волю людей. Старшая Сестра — уродливая мощная тетка, монстр, крушащий направо и налево как пациентов, так и санитаров. В фильме мисс Рэтчет — аккуратная миловидная дама, строгий невозмутимый профессионал, с излишним рвением выполняющий свои обязанности.

Она искренне верит, что «тщательно продуманный порядок» нельзя нарушать ради какого-то бейсбола по телевизору, а о «преступлении» юного Билли Биббита, непременно надо сообщить матери.

Кен Кизи — Над кукушкиным гнездом

Прочитав новую для себя книгу «Над кукушкиным гнездом», я пополнила клад своей любимой литературы.

Нельзя назвать это произведение обычным, ординарным, скучным. Никак. В самом начале чтения интерес начинает захватывать тебя и все с большей, нарастающей силой поглощает полностью.

Невообразимо печальной можно назвать эту историю, историю о том, как безжалостно губит система контроля ( в книге «комбинат») любого, кто не желает поддаваться. На протяжении всей книги можно наблюдать, как происходит превращение главного героя(того, от кого ведется рассказ) в «большого» человека из «маленького». Путь преодоления всеобще поглощающего тумана, заставляющего чувствовать себя слабым ничтожным, даже не человеком. Но благодаря самому буйному персонажу из всей книги — Макмерфи, не только сам рассказчик, но и другие пациенты понимают, что никто кроме них не способен ослабить волю человека, что он сам воссоздает в себе свободу.

Как же можно это сделать? Ведь везде снуют санитары, а старшая сестра следит за выполнением — перевыполнением порядка не только в отделении, но и в твоей голове, препараты не дают ощущать трезвость разума, и из чувств присутствует только одно — спокойствие. Но в итоге, в безмолвной борьбе, персонажи под предводительством Рэндла находят средство, защищающее их от гниения собственной личности. Казалось, что может разрушить столь прочную оболочку страха перед самим собой и внешним миром? Ответ прост: смех. Да, возможно это не есть та самая вакцина, способная спасти всех и вся от напасти жестоко настроенного мира, но именно смех, созданный в компании сблизившихся людей, искренний, простодушный способен спасти тебя. Это своеобразный витамин для прозрения, отрезвления или же попросту пробуждения волевых мыслей. Смех, рожденный друзьями может помочь ощутить себя сильнее, научиться полюбить себя, понять свои возможности, и наконец, перестать бояться.

Но, к сожалению, в каждой борьбе есть жертвы. Психиатрическая больница предстоит в роли поля битвы, и в начале здесь царила идеальная иерархия, созданная старшей сестрой со всегда накрахмаленной улыбкой. В конце же войны, выиграв ее, человек, который никогда не причислял себя к «способным к подчинению», пал. Пал, но не проиграл войну. Хотя противника — старшую сестру назвать проигравшей нельзя тоже. Ибо война не закончилась, она всегда состояла из бесконечного порядка битв, которые можно было выиграть , и оставить себя победителем внутри, но никогда не закончить войну. На место воевавших всегда приходят другие, по-новому и по-своему продолжая нескончаемый ход войны за собственное Я.

Популярные сегодня пересказы

  • Старый гений — краткое содержание рассказа Лескова Случай в Петербурге, который произошел с одной милой, доброй старушкой-помещицей, был по ее словам «вопиющим», поскольку затрагивал ни ее одну, а почти весь Петербург.
  • Вниз по волшебной реке — краткое содержание сказки Успенского Эту замечательную сказку написал знаменитый писатель Эдуард Успенский. Как всегда, тема добра и зла является главной сюжетной линией.
  • Крепкий мужик — краткое содержание рассказа Шукшина Главный герой рассказа «Крепкий мужик» – Николай Шурыгин, недалекого ума, любящий выпить, но при этом здоровый мужик. Он работает бригадиром в колхозе «Гигант».
  • Неизвестный цветок — краткое содержание сказки Платонова Однажды на пустыре между камнями на небольшом участке глины вырос цветок. Рос он совсем один и даже не знал цветок, как выглядит и называется. На пустыре не росло больше цветов и трав

Почему писатель Кен Кизи никогда не смотрел фильм

Творец — существо ранимое. Ну, а кого порадует, если твою идею берут, да и перекручивают. В книге всю историю излагает громадный представитель коренной национальности Соединенных Штатов, над которым в клинике неслабо поизгалялись: 200 сеансов электрошока — это вам не шуточки.

То ли перманентный электрошок тому причиной, то ли голоса предков, но индеец Бромден считает себя экстрасенсом, проникающим в суть вещей. Это в книге. В фильме же Бромден — просто молчаливая гора со шваброй, а единственным главным героем стал Рэндалл Патрик Макмерфи. Причем в фильме Макмерфи — харизматичный, дружелюбный, но все же преступник и разгильдяй, а не олицетворение приносящего себя в жертву пастве огненноволосого Христа, как в книге.

В романе мы видим все происходящее глазами Бромдена. Он трактует больницу как чудовищный Комбинат, где всевидящая Старшая Сестра (аналог Старшего Брата из антиутопии Джорджа Оруэлла «1984») ломает людей одного за другим, а «туманная машина» накрывает страдальцев дымом.

В фильме все не так инфернально. Мы смотрим своими глазами (а не глазами индейца по прозвищу Вождь) на обычную клинику для душевнобольных, где все достаточно терпимо, пока не начинаются карательные меры после покушения на убийство мисс Рэтчет.

Впрочем, суд против авторов фильма Кен Кизи так и не выиграл. Да и стоило ли ему действовать по хорошо знакомому нашей публике принципу: «Не читал, но осуждаю»? Однажды Кену представился случай посмотреть экранизацию, когда он, переключая каналы, наткнулся на уже идущее кино. Но, поняв, что происходит на экране, писатель немедленно выключил телевизор.

Фон

«Пролетая над гнездом кукушки» был написан в 1959 году и опубликован в 1962 году в разгар Движения за гражданские права и глубоких изменений в подходе к психологии и психиатрии в Америке. В 1960-е годы началось неоднозначное движение к деинституционализации , действие, которое повлияло на персонажей романа Кизи. Роман является прямым продуктом времени Кизи, работавшего в кладбищенскую смену санитаром в психиатрической больнице в Менло-Парке, Калифорния . Он не только разговаривал с пациентами и наблюдал за работой учреждения; он также добровольно принимал психоактивные препараты , включая мескалин и ЛСД , в рамках проекта MKUltra .

В дополнение к работе с Project MKUltra , Кизи принимал ЛСД в развлекательных целях. Он выступал за употребление наркотиков как путь к личной свободе, и это отношение нашло отражение во взглядах психологов того времени. В 1960-х годах считалось, что ЛСД предлагает лучший доступ к человеческому разуму. Говорят, что переживания каждого человека различаются; эмоции и переживания варьировались от превращений в другие формы жизни, религиозных переживаний и крайнего сочувствия. Именно опыт Кизи с ЛСД и другими психоделиками заставил его сочувствовать пациентам.

В романе постоянно говорится о различных авторитетах, которые контролируют людей с помощью изощренных и принудительных методов. Рассказчик романа, Вождь, объединяет эти авторитеты в своем сознании, называя их «Объединением» в связи с механистическим способом, которым они манипулируют и обрабатывают людей. Авторитет Альянса чаще всего олицетворяется в образе медсестры Рэтчед, которая управляет обитателями психиатрической больницы романа посредством сочетания наград и тонкого стыда. Хотя она обычно не прибегает к традиционно суровой дисциплине, ее действия изображаются более коварными, чем действия обычного тюремного администратора. Это потому, что тонкость ее действий не позволяет заключенным понять, что они вообще находятся под контролем. Вождь также видит комбинат в плотине дикой реки Колумбия у водопада Селило , где охотились его предки-индейцы, и в более широком конформном обществе послевоенного американского общества потребления . Критика в романе психиатрической палаты как инструмента угнетения, сравнимого с тюрьмой, отражает многие утверждения, которые в то же время делал французский интеллектуал Мишель Фуко . Точно так же Фуко утверждал, что невидимые формы дисциплины угнетают людей в широком социальном масштабе, побуждая их подвергать цензуре аспекты себя и своих действий. Роман также критикует выхолащивание мужчин в обществе, особенно в персонаже Билли Биббита, заикающегося пациента с острой болезнью, которым доминируют медсестра Рэтчед и его мать.

Центральные элементы « Пролетавшего над гнездом кукушки» воплощают социологический анализ институтов в целом, в частности аналитического подмножества психиатрических больниц, проведенного Эрвингом Гоффманом. Описание Гоффманом процедур приема во все учреждения, например, отражает понятие «объединения», поддерживаемое персонажем шефа Бромдена: «Процедуры приема можно назвать« урезанием »или« программированием », потому что, таким образом, возведенные в квадрат, новоприбывшие позволяет формировать и закодировать себя в объект, который может быть введен в административный аппарат, чтобы над ним можно было плавно работать с помощью рутинных операций »(стр. 16). Кроме того, поведение пациентов в « Полете над гнездом кукушки» представляет собой диапазон адаптаций ко всем институтам, описанный в разделе VI «Мира заключенных» эссе «Характеристики институтов в целом».

Рэндл Патрик Макмерфи

Кадр из фильма «Пролетая над гнездом кукушки» (1975)

Суть конфликта заложена и в названии романа, не до конца переданном по-русски. «One Flew Over The Cuckoo’s Nest», вероятно, следовало бы перевести дословно, как «Один выпал из гнезда» или «Кто-то выпал из гнезда» (кажется, именно так в одном из самопальных переводов звучит название фильма Формана). Именно в этом варианте перевода куда явственнее звучит намек на некоего одиночку, конфликтующего с обществом и готового, как сказали бы сейчас, выйти из зоны комфорта. И это еще одна черта антиутопии: основной конфликт разгорается, когда в замкнутом обществе оказывается новый для него человек (Дикарь в «Дивном новом мире» Олдоса Хаксли) или же кто-то из прежних членов общества «просыпается» и начинает действовать вопреки предписанию (Уинстон Смит у Оруэлла или Сэм Лаури в фильме «Бразилия»).

Таким «свежим кавалером» у Кена Кизи становится Рэндл Макмерфи – игрок и жизнелюб, решивший, что в психлечебнице ему будет лучше, чем в колонии. Он быстро входит в курс дела и, хотя поначалу и восхищается хорошей кормежкой и возможностью обыгрывать простачков в покер, не может не видеть, что свобода подавляется здесь сильнее, чем в любой тюрьме. Более того, впоследствии оказывается, что большинство сидящих здесь вполне здоровы и могут выписаться «хоть до обеда», но остаются в палатах, прячась от мира и общества. Птенцы выпадают из гнезда, когда учатся летать и готовы покинуть его – но эти птенцы, или, как говорит один из героев, кролики, уже никуда не отправятся. Или все же сестра Рэтчед переоценивает свои силы?

Кадр из фильма «Пролетая над гнездом кукушки» (1975)

Макмерфи изо всех сил пытается расшевелить болото, в котором вязнут пациенты, пусть его методы и далеки от ортодоксальных. Он то заключает рискованные пари по доведению персонала до ручки, то организует поездку на рыбалку, которая оказывается эмоциональным центром третьей части романа и всего повествования в целом. В описании поездки даже проскальзывают ноты юмора, превращающего трагедию существования в психушке в комедию столкновения пациентов со внешним миром. И тем мрачнее оказывается финальная четвертая часть романа. После рыбалки жизнь пациентов не может остаться прежней – и это закономерно ведет к очередному нарушению правил, которое стоит жизни Макмерфи и Билли Биббиту.

И здесь стоит вспомнить, что Макмерфи вовсе не однозначно положительный герой. Рэтчед знает, в какое место бить, чтобы оттянуть от него сторонников: Макмерфи игрок, провокатор, не прочь поживиться деньгами сравнительно богатых пациентов, а одним из обвинений в его адрес становится секс с несовершеннолетней. И все же его провокации оказываются средством куда более действенным, нежели таблетки и электрошоки. К концу романа большая часть пациентов выходит из клиники или переводится в другие отделения, где, можно надеяться, выздоровление пойдет быстрее. Кстати, в экранизации Милоша Формана этого тоже нет: финал ленты 1975 года от этого становится только ярче, но сила влияния Макмерфи на остальных пациентов оказывается приглушена.

А Вождь к концу романа Кизи почти излечивается от бредовых видений и оказывается на свободе, делая последний ход и не давая победить сестре Рэтчед.

«Я знал твердо: он бы не допустил, чтобы такое вот, с пришпиленной фамилией, двадцать или тридцать лет сидело в дневной комнате, и сестра показывала бы: так будет со всяким, кто пойдет против системы. Это я знал твердо».

Кадр из фильма «Пролетая над гнездом кукушки» (1975)

И если обычно бунтарь либо взрослеет, либо гибнет (что великолепно показано, например, в «Отцах и детях» Тургенева), то Кен Кизи предлагает третий путь, и тоже во вполне коммунистическом духе: бунтарь может погибнуть, но заразить собственным свободным примером других. А как они сами распорядятся свободой – личное дело каждого, и не его вина, что некоторые попросту не готовы к свободе.

К слову сказать, Макмерфи явно бы одобрил то, что произошло с Кеном Кизи после выхода романа. Будь он обычным конформистом, Кизи мог бы еще очень долго пожинать плоды заслуженного успеха, однако интерес к ЛСД привел его прямо в объятия движения хиппи – быть может, тех самых свободных людей, которыми Макмерфи хотел видеть пациентов клиники, разве что чуть помоложе. Дальнейшее описано в уже упомянутом нами романе Тома Вулфа «Электропрохладительный кислотный тест». Коммуна хиппи под названием «Веселые проказники», психоделические путешествия в раскрашенном автобусе, явно повлиявшие на эстетику битловского фильма «Magical Mystery Tour», спонтанные музицирования в компании группы Grateful Dead… И почему-то кажется, что останься Макмерфи жив, он стал бы желанным гостем на борту этого автобуса.