Contents
«Маугли» очень краткое содержание
Р. Киплинг «Маугли» краткое содержание для читательского дневника расскажет удивительную историю о человеческом ребенке, выращенном волками в обществе иных животных:
В младенческом возрасте мальчик потерялся в лесу, здесь его хочет сделать своей пищей тигр Шер-хан, стая волков во главе со своим вожаком Акелой берут мальчика под свою защиту. Маугли живет с волками, и его обучают Балу – медведь и Багира – пантера всем премудростям наук, необходимых диким животным.
Спустя много лет ребенок превращается в мужчину, а Акела стал старым и немощным. Многие волки ненавидят человеческого детеныша, поскольку подсознательно боятся его, они только и ждут смерти Акелы, чтобы уничтожить и его любимца.
Маугли, чтобы показать свою силу, приносит из деревни огонь и побеждает своих недоброжелателей. Но затем ему приходится уйти к людям, хотя его сердце и разрывается от боли и скорби.
Вывод:
В этом произведении дикие животные ведут себя совершенно как люди: борются за власть, дружат и любят, ненавидят и сражаются. Среди них есть благородные и подлые, низкие и честные. Маугли ушел к людям, но настоящим человеком делали его именно дикие звери.
Интересные факты
- В оригинальном тексте Багира – представитель мужского пола. При переводе на русский язык издатели решили сменить половую принадлежность животного, так как слово «пантера» – женского рода. Изменение устранило ненужные затруднения с восприятием повести.
- Киплинг написал продолжение «Книги джунглей». Во втором томе писатель посвятил Маугли еще 5 рассказов.
- Дети-маугли существуют в действительности. В мире зарегистрировано 48 малышей, которых воспитали дикие животные.
Виктор из Аверона
- Прототипом главного героя «Книги джунглей» стал француз Виктор из Аверона. Молодой человек вышел из леса в 1797 году.
- В 2010 году найден экземпляр «Книги Джунглей» подписанный автором. Дарственная надпись гласит: «Эта книга принадлежит Жозефине Киплинг, для которой она была написана её отцом. Май, 1884».
В ролях
Персонаж | Оригинальное озвучивание | Русский дубляж |
---|---|---|
Балу | Фил Харрис | Дмитрий Назаров |
Багира | Себастьян Кэбот | Эммануил Виторган |
Король Луи | Луи Прима | Олег Анофриев |
Шер-Хан | Джордж Сандерс | Юрий Яковлев |
Каа | Стерлинг Холлоуэй | Валерий Гаркалин |
Полковник Хатхи | Джей Пэт О’Мэлли | Алексей Булдаков |
Маугли | Брюс Райтерман | Томас Шлеккер (речь)Дмитрий Череватенко (вокал) |
Винифред | Верна Фелтон | Ирина Пономарёва |
Хатхи Младший | Клинт Ховард | Кирилл Продолятченко |
Баззи | Джей Пэт О’Мэлли | Георгий Мамиконов |
Флэпс | Чэд Стюарт | Виктор Щедров |
Диззи | Лорд Тим Хадсон | Виктор Грошев |
Зигги | Дигби Вульф | Таймураз Миронов |
Акела | Джон Эбботт | Василий Бочкарёв |
Рама | Бен Райт | Александр Любимов |
Девочка | Дарлин Карр | Юлия Тимошенко |
Информация о русском дубляже
- Режиссёр дубляжа/автор синхронного текста — Вячеслав Баранов
- Переводчик — Ольга Клюшникова
- Музыкальный редактор — Армен Погосян
- Текст песен — Пётр Климов
- Консультант — Магдалена Снопек
Мультфильм был дублирован на русский язык студией «Пифагор» по заказу компании Disney Character Voices International в 2007 году.
Экранизации
Первое появление Маугли на экране состоялось в 1942 году. В советском кинопрокате фильм вышел под названием «Джунгли». Роль Маугли исполнил американский актер индийского происхождения Сабу. В картине рассказаны приключения маленького дикаря, взрослые годы героя не затрагиваются.
Сабу в роли Маугли
Первый мультфильм, снятый по Киплингу, вышел в 1967 году. Картина дополнена музыкальными фрагментами, но сюжетная линия не изменена. Мультипликационный фильм снят на «Walt Disney Productions». Уолт Дисней лично настаивал, чтобы иллюстраторы не читали оригинал и создали героев максимально добродушными и наивными.
Маугли в мультфильме Уолта Диснея
В 1973 году появился на свет полноформатный советский вариант приключений Маугли. Мультфильм освещает всю историю юного дикаря, затрагивая отношения с родителями. Позже творчество советских иллюстраторов показали в США. Американские прокатчики вырезали из советской интерпретации большинство кровожадных сцен и заменили музыку.
Маугли в советском мультфильме
Вторая попытка снять фильм о мальчике-волке состоялась в 1997 году. Лента носит название «Вторая книга джунглей: Маугли и Балу». Создатели картины решили значительно отойти от оригинальной идеи, оставив неизменными только главных героев. Роль маленького дикаря сыграл Джеймс Уильямс.
Джеймс Уильямс в роли Маугли
Очередная интерпретация классического сюжета снята в 1998 году. В этот раз роль Маугли примерил на себя Брэндон Бейкер. Кинолента под названием «Книга джунглей: история Маугли» — добрая семейная комедия, снятая специально для детей.
Брэндон Бейкер в роли Маугли
Свежей экранизацией является «Книга джунглей» 2020 года. Фильм снят с применением компьютерной анимации. Лента получила «Оскар» за лучшие визуальные эффекты.
Нил Сети в роли Маугли
Американский актер Нил Сети получил роль, обойдя на пробах тысячи юных артистов. Мальчик вырос в Нью-Йорке в семье выходцев из Индии, поэтому замечательно вписался в образ.
Роли озвучивали
- Мария Виноградова — Маугли-ребёнок (2 серия)
- Лев Шабарин — взрослый Маугли (3-5 серии)
- Людмила Касаткина — пантера Багира
- Степан Бубнов — медведь Балу
- Владимир Ушаков — питон Каа (2-4 серии)
- Анатолий Папанов — тигр Шер-хан
- Сергей Мартинсон — шакал Табаки
- Лев Любецкий — Акела (1, 3 серия)
- Юрий Пузырёв — Акела (4 серия)
- Люсьена Овчинникова — волчица Ракша, приёмная мать Маугли
- Александр Назаров — волк, приёмный отец Маугли (1 серия) / питон Каа (5 серия)
- Юрий Хржановский — бандерлог (2 серия) / белая кобра (3 серия) / дикобраз (5 серия)
- Клара Румянова — слонёнок Хатхи; маленький дикобраз (2 серия) / волчонок (4 серия)
- Тамара Дмитриева — маленький дикобраз (2 серия) / оленёнок (5 серия)
Короткий пересказ «Маугли»
Краткое содержание «Маугли» Киплинг:
Эта длинная сказка начинается с того, что двухлетний сын дровосека теряется в джунглях. Конечно, ему грозит гибель, в дикой природе слишком много опасностей, тем более, для ребенка, а кроме того, по его следу спешит тигр.
Но на своё счастье ребенок оказывается в логове волков, возглавляющих племя. Они защищают человеческого детёныша, даже совет стаи (вместе с пантерой и медведем) это решение поддерживают. Названный Маугли (лягушонком), приёмыш растёт среди волчат.
С героем происходит множество приключений. Например, однажды его крадут мартышки – уносят к себе играть. Но птицы отследили их логово, и Маугли спасли. Повзрослев, Маугли расправляется с тигром, который ещё не оставил идеи его съесть, юноша заманивает его в ловушку, снимает шкуру.
Чем старше Маугли, тем больше волки робеют перед ним, сами не понимая, почему… И это им не нравится! Его приёмный отец уже стар, не может его защитить. Более того, Маугли тянет к людям. Его в деревне принимает семья, потерявшая ребенка.
Маугли осваивается, учит язык, становится пастухом. И здесь он Хозяин, животные подчиняются ему безоговорочно. Но злой охотник называет его оборотнем, а приёмных родителей – колдунами. Их собираются сжечь, но Маугли спасает их, а деревню разрушает, используя силу джунглей.
И ещё герой приносит из деревни огонь, чтобы покорить волков, стать хозяином джунглей. Ему всё удаётся, а ведь ему ещё нет семнадцати лет. На его совершеннолетие приходится нападение на родную стаю диких собак. Но Маугли спасает волков, заманив захватчиков в очередную ловушку – с пчелиными ульями. Но до этого волки под его руководством дают страшный бой врагам.
В итоге Маугли возвращается к людям – к приёмным родителям. Он женится, ведёт нормальный для человека образ жизни, хотя и сохраняя воспоминания о необыкновенном детстве. Всё же он стал не просто «выкормышем» волков, чужим и в джунглях, и среди людей, он стал человеком-волком.
Главная мысль:
Человек является частью природы, перед которой все равны – и люди, и звери. Сказка учит быть смелым, решительным, добрым, справедливым. Учит ценить дружбу, любовь, заботу близких.
Маугли заплатил джунглям добром за добро. Волки, защитившие и вырастившие его, сами были спасены им подросшим приёмышем. Сказка показывает, что всё-таки человек царь природы, просто нужно относиться к ней с пониманием и любовью.
Читатй также сказку «Рикки-Тикки-Тави» – это рассказ из «Книги джунглей» Киплинга, а также имя главного героя этого рассказа. Произведение написано в 1893 году, и повествует об отваге, чести и изобретательности. Для подготовки к уроку литературы рекомендуем прочитать краткое содержание «Рикки-Тикки-Тави» для читательского дневника.
Стиль
Первая часть мультфильма «Маугли» вышла в один год с американской экранизацией Киплинга — «Книга джунглей» (1967) студии Disney. Хотя это не более чем совпадение, критики непроизвольно сравнивают эти картины.
Мультфильм Диснея ориентирован на самых маленьких зрителей, в нём преимущественно бесконфликтный сюжет, герои поют и танцуют, отсутствуют сцены насилия и показ крови. Советская же экранизация, напротив, вышла более взрослой и по духу ближе к книге Киплинга. Но, при этом, сцен жестокости крайне мало и нередко создатели мультфильма прибегают к дальнему плану, эффекту Кулешова и другим приёмам, чтобы не отображать насилие на переднем плане. Многократные убийства Шер-Ханом людей и зверей остаются за кадром, лишь Багира постоянно обвиняет его в том, что он «убийца» и т. п. (в англоязычной озвучке мультфильма голос сказителя за кадром периодически повествует о кровожадных злодеяниях тигра). Лишь четыре эпизода содержат сцены насилия и кровопролития:
- Схватка Багиры и Балу против похитивших Маугли бандерлогов;
- Маугли, торжествующий после обретения кинжала, размахивая им налево и направо, случайно ранит Серого Брата, но тут же зализывает волку рану на лапе;
- Битва стаи волков с рыжими псами, в ходе которой обе стороны несут серьёзные потери;
- Решающая схватка Маугли и Шер-Хана в духе истории о Самсоне и льве.
Убийство Шер-Хана остаётся за кадром — лишь следующая сцена, в которой Маугли сидит у повешенной на камне тигровой шкуры, свидетельствует о смерти страшного тигра. Охота Каа на бандерлогов заканчивается на том моменте, когда Каа собирается съесть загипнотизированных им трепещущих от ужаса обезьян, Балу уводит Маугли, говоря ему: «Тебе не годится видеть то, что здесь будет».
В мультфильме поднимаются темы жизни и смерти, долга и чувства, героизма воина и человеческой сущности.
Российская марка с героями фильма
«Маугли» снят очень близко к первоисточнику, однако содержит небольшие отступления. Так, в оригинале Багира был самцом; в переводе Нины Дарузес пантера стала самкой, и этой версии следует мультфильм. В экранизацию не вошли эпизоды с персонажами-людьми, такими как Балдео и Мессуа — вместо них фигурирует лишь девушка, у которой Маугли крадёт горшок с углями. В мультфильме добавлена рукопашная дуэль Маугли с Шер-Ханом — в книге тигр просто погиб под копытами буйволов. В диснеевской экранизации никаких смертей не происходит — Маугли, воспользовавшись стычкой Шер-Хана и Балу, незаметно привязывает к хвосту тигра горящую ветвь, и тигр в итоге просто убегает, получая на бегу удары привязанной ветвью и рыча от боли и ожогов.
Однако в целом советский «Маугли» ближе к книге, чем другие экранизации. Так, в диснеевском мультфильме шакал Табаки отсутствует, а японский мультсериал превратил его в гиену. В мультфильме Давыдова Табаки изображён именно шакалом.
История создания
Первые наброски произведений о мальчике, вскормленном стаей волков, появились у Редьярда Киплинга задолго до выхода «Книги джунглей». Изначально рассказы о Маугли не предназначались для детей. В черновиках Киплинга «маленький братец» представал перед читателями взрослым женатым мужчиной, который работает лесничим и в свободное время рассказывает окружающим о детстве в лесах Индии.
Редьярд Киплинг
Заметки о диких животных попали в руки детской писательницы Мэри Мейп Додж. Женщину очаровал стиль повествования, и Додж уговорила Киплинга написать что-то подобное для молодого поколения. Мэри Мейп пообещала разместить повесть в детском журнале «Святой Николас».
После публикации первых рассказов тема увлекла писателя, и уже через год небольших рассказов о животном мире хватило для выпуска книги. Затем последовал еще один сборник, в котором помимо приключений Маугли присутствовали и другие известные произведения. Но наибольший отклик получили приключения юного дикаря.
Мэри Мейп Додж
В 2013 году на аукцион выставили письмо Редьярда Киплинга, в котором писатель признается, что в «Книге джунглей» присутствует плагиат. Письмо, чей адресат неизвестен, датировано 1895 годом. Послание было обнаружено в букинистическом магазине: