Contents
Что такое искусственный язык?
Искусственные языки — это специальные знаковые системы, которые были созданы людьми для областей, в которых использование естественных языков менее эффективно или вовсе невозможно. Искусственные языки тоже бывают разными: какие-то стараются как можно дальше отойти от естественных языков, а какие-то заимствуют их структуры и правила; на каких-то можно только писать, на каких-то общаться жестами, а некоторые можно даже сыграть на музыкальном инструменте.
Искусственные языки делятся на две большие группы — специализированные и неспециализированные. К специализированным относятся многочисленные языки программирования, информационно-поисковые языки, которые были разработаны специально для общения с машинами. В этой статье мы не будем говорить о них, потому что вопросы вроде «а зачем вообще их придумали?» про специализированные языки обычно не задают.
Неспециализированными же языками называют международные языки, придуманные для общения между людьми. Конечно, все из них не могут быть успешными. Например, по данным Большой российской энциклопедии, с 17 по 20 век было создано около 1000 проектов таких языков, однако те из них, которыми люди действительно пользовались, можно пересчитать по пальцам.
Отдельно от специализированных и неспециализированных выделяют ещё виртуальные языки — это такие, в которых искусственно создается не только сам язык, но и сама ситуация общения. Чаще всего это происходит в придуманной реальности — в книгах, играх, фильмах.
Зачем нужны искусственные языки?
Естественных языков, то есть таких, которые хаотично формировались в обществах, отвечая запросам изменчивого жизненного уклада, насчитывается более 7 тысяч. В Российской Федерации официально государственными объявлены 37 языков, и это не учитывая различные диалекты и языки, на которых говорят приезжие граждане. Огромное количество объясняется достаточно просто – разные народы развивались и жили отдельно, каждый со своими особыми реалиями, традициями, культурой. Ввиду такой разрозненности у каждой отдельно живущей группы человек возникал свой язык, отвечающий всем требованиям комьюнити. Впрочем, у распространенных языков имеются общие корни. Это тоже понятно: за долгие века люди смешивались и много перемещались по миру, перенося с собой свою культуру.
Когда появился первый естественный язык, сказать сложно. Шумерская письменность, например, в архаической форме существовала уже в третьем тысячелетии до нашей эры. Однако некоторые исследователи предполагают, что люди стали говорить друг с другом при помощи какой-то системной фонетической структуры еще на десятки тысяч лет раньше.
Искусственные языки массово начали появляться гораздо позже, если не сказать совсем недавно. Это был рубеж XVII-XVIII вв. Мыслители того времени вдруг почувствовали необходимость в создании языка, который был бы лишен недостатков любого «натурального». Плюс к этому, сильно ослабевало влияние латыни в мире, служившей универсальным средством общения для науки, религии и искусства. Что-то должно было заменить латынь и быть при этом хорошо рационализированным, чтобы не приходилось тратить много времени на изучение.
5 Словио
Словак Марк Гучко в 1999 году начал работу над собственным языком под названием «словио», объединив искусственный язык эсперанто и живые славянские языки. Целью автора было упростить общение между теми, кто говорит на языках славянской группы в качестве родных, и теми, кто затрудняется их выучить в качестве иностранного.
Гучко получил язык, который имеет упрощенную орфографию, грамматику и артикуляцию. Большинство слов в этом языке (глаголы, прилагательные, наречия) определяются окончаниями. На данный момент язык словио понимают около 400 миллионов человек в мире, а работа над развитием языка завершена автором в 2010 году.
Эсперанто в культуре
Проект Доктора Эсперанто оставил заметный след в массовой культуре. Всемирно известный американский писатель-фантаст Гарри Максвелл Гаррисон (1925 — 2012) не только в совершенстве владел языком, но и постоянно пропагандировал его в своих книгах. В его романах эсперанто стал основой устной речи и грамматического строя языков по всей Галактике.
За 133 года существования эсперанто на универсальный международный язык переведена практически вся мировая литература, в Бразилии, Китае и Ватикане выходят радиопередачи на эсперанто, снято несколько фильмов (Gerda malaperis и La Patro). На эсперанто поют, например, финские рокеры из группы Dolchamar.
UPD от vmel: «Среди фигур первой величины, изучавших эсперанто, обычно называют ещё Жюль Верна, его последний неоконченный роман — об эсперантистах. Сам он тоже владел языком.Михаил Исаковский в 1920-е годы владел эсперанто, сохранилось как минимум одно его стихотворение, написанное в оригинале на эсперанто:
M.Isakovskij
Ghis revido
(dedichita al eksterlandaj laboristoj-esperantistoj forveturantaj elSmolensk XI-1927)
Nin forlasas eksterlandaj gastoj,Tuj forportos ilin vagonaro.Diras mi en la minuto lasta:»Ĝis revido, kamaradoj karaj!
Baldaŭ, baldaŭ nin disigos limoj,Vi revenas nun al viaj domoj,Sed en niaj koroj kaj animojLonge restos viaj karaj nomoj.
Vi revenas nun al viaj landoj.Tie, vin kaŝante de faŝistoj,Vi respondos veron al demandoj,Kiujn al vi faros laboristoj.
Mi bedaŭras, ho, karegaj gastoj!Jen ekiris via vagonaro…Diras mi en la minuto lasta:»Ĝis revido, kamaradoj karaj!»
И традиционно цитируют слова Льва Толстого, который сам научился читать на эсперанто за 2 часа (при его уме и знании французского это было совсем нетрудно):
Произведения Льва Толстого на эсперанто
Сам Людвик Заменгоф не скрывал, что возлагал большие надежды на свое творение. Будучи ребенком, он наблюдал за бесчисленными столкновениями между родственниками и друзьями разных национальностей, и был уверен: конфликты возникают потому, что люди говорят и пишут на разных языках.
Сегодня эсперанто продолжает оставаться образцом манифеста мира во всем мире, связующей нитью между людьми, которые находят путь друг к другу, общаясь на одном языке.
О Международном эсперанто-музее в Австрийской национальной библиотеке в Вене — в нашем посте Дом, где живёт эсперанто
Мы решили вспомнить об эсперанто для любимого марафона #92днялета Всего одно слово — ЯЗЫК, а какой глубокий смысл!
Языки Толкина
Первая статья Всеобщей декларации прав человека, записанная с помощью тенгвара
Возникновение: Профессор Толкин был не только талантливым писателем, но и выдающимся филологом, специалистом по древнегерманским и кельтским языкам. Но ещё сильнее он был увлечён конструированием новых языков: за всю жизнь он создал несколько десятков, а самыми известными и проработанными с точки зрения грамматики и истории стали квенья и синдарин. Сейчас на них выходит несколько журналов.
«Ах! Золотом облетают листья под ветром годами, бессчётными, как крылья деревьев!» — первые строки поэмы Namarië, записанной на квенья
Особенности: Письменность большинства толкиновских языков основана на алфавите тенгвар: им, например, сделана надпись на Кольце Всевластья, хотя это и слова на Чёрном наречии. Квенья содержит 22 согласных и 5 гласных. Глаголы изменяются по временам, числа бывают не только единственные и множественные, но и двойственные и мультиплексные — для обозначения бессчётного множества предметов. А по количеству падежей квенья обогнала многие славянские языки: их тут девять, причём один из них называется «эльфинитив».
Изучение иностранных языков и семейное воспитание
На самом деле 70% билингв становились таковыми стихийно. В советское время многие россияне уезжали на работу в глухие районы национальных республик и их дети, играя с ровесниками, так или иначе воспринимали братские языки. Правда, билингвами становились не все – кто-то быстро уезжал, кто-то предпочитал общаться только с русскими.
Конечно, не так много людей согласиться бросить все и переехать в другую страну ради углубления языковых познаний своих детей. Однако, если вы все-таки решитесь растить билингву, приготовьтесь к тому, что хотя бы три месяца в году ваш ребенок должен проводить в стране изучаемого языка. Посещать дополнительные языковые занятия ему тоже придется. Но главное – вы будете обязаны создать дома языковую среду, а также стимулы для изучения языка. Помните, рассказы про Ленина: один день семья Ульяновых говорила на немецком, второй – на французском, третий – на итальянском. В результате Владимир Ильич владел чуть ли не девятью языками и мог за ночь прочитать целый научный труд, скажем, по-итальянски. Даже если ваши планы на ребенка более скромные, вам все равно придется говорить с ним на иностранном языке. Однако не постоянно – иначе родным для него станет именно иностранный язык, причем с вашим собственным акцентом. Оптимально, если нерусскую речь ребенок будет слышать только от одного из родителей, который, к тому же, проводит с ним не очень много времени. Скорее всего это папа. Кстати, если отец будет всегда общаться со своим потомком, скажем, по-английски, то этот язык отложится в голове ребенка, как средство общения с папой. То есть английский станет неким “особым” языком, которым все другие не владеют, а значит будет вдвойне интересен.
Идеально, если ребенок будет сталкиваться с иностранным языком с первого месяца жизни. В любом случае, помните правило – чем позже человек начинает учить язык, тем меньше у него шансов им овладеть. Однако даже если вы с самого рождения окружите малыша двумя языками, не стоит игнорировать занятия с педагогом. Дело в том, что двуязычная лексика в детской голове может перемешаться, произношение прийти к некому усредненному варианту. Единственное средство от этого – занятия с педагогом. Он поможет ребенку разобраться в многочисленных кальках и шаблонах, ненавязчиво объяснит ребенку нормы употребления слов.
Фербиш
Продолжая говорить про искусственные языки в поп-культуре и игровой индустрии, расскажем и о таком забавном языке, как Фербиш (Furbish). Возможно, кто-то из наших читателей помнит популярные в 90-х игрушки-роботы Furby от компании Hasbro, которые у нас назывались Гремлинами. Эти игрушечные существа были похожи на пушистых сов, умели открывать-закрывать глаза, двигаться и разговаривать. Поначалу их лексикон был довольно мал и насчитывал чуть больше 40 слов, но со временем словарный запас стал увеличиваться.
Многие считали, что Фербиш – это обыкновенная тарабарщина, но потом выяснилось, что многие слова имеют свои корни в немецком и японском языках, к примеру, вопросительное слово на Фербише «Doo» соотносится с японским вопросительным оборотом «Desu ka».
Философские языки и универсальное знание
С началом Нового времени идея о совершенном языке переживает период подъёма. Теперь его уже не ищут в далёком прошлом, а пытаются создать самостоятельно. Так рождаются философские языки, которые имеют априорную природу: это значит, что их элементы не основываются на реальных (естественных) языках, а постулируются, создаются автором буквально с чистого листа.
Обычно авторы таких языков опирались на какие-либо естественнонаучные классификации. Слова здесь могут строиться по принципу химических формул, когда буквы в составе слова отражают категории, к которым оно относится. По этому образцу, к примеру, устроен язык Джона Уилкинса, который поделил весь мир на 40 классов, внутри которых выделяются отдельные роды и виды. Так, слово «краснота» на этом языке передаётся словом tida: ti — обозначение класса «ощущаемые качества», d — 2-й род таких качеств, а именно цвета́, a — 2-й из цветов, то есть красный.
Такая классификация не могла обойтись без нестыковок.
Именно над ней иронизировал Борхес, когда писал о животных «а) принадлежащих Императору, б) набальзамированных, з) включённых в эту классификацию, и) бегающих как сумасшедшие» и т.д.
Ещё один проект по созданию философского языка был задуман Лейбницем — и в итоге воплотился в языке символической логики, инструментами которой мы пользуемся до сих пор. Но на звание полноценного языка он не претендует: с его помощью можно устанавливать логические связи между фактами, но не отражать сами эти факты (не говоря уже о том, чтобы использовать такой язык в повседневном общении).
Эпоха Просвещения вместо религиозного выдвинула светский идеал: новые языки должны были стать помощниками в налаживании отношений между нациями и способствовать сближению народов. «Пазиграфия» Ж. Мемье (1797) ещё основывается на логической классификации, но категории здесь выбраны по признаку удобства и практичности. Проекты новых языков разрабатываются, но предложенные нововведения часто ограничиваются упрощением грамматики уже существующих языков, чтобы сделать их более лаконичными и ясными.
Схема произношения звуков. Иллюстрация к работе Джона Уилкинса.
Впрочем, стремление к универсализму иногда возрождается. В начале XIX века Анн-Пьер-Жак де Вим разрабатывает проект музыкального языка, подобного языку ангелов. Он предлагает переложить звуки на ноты, которые, по его мысли, понятны не только всем людям, но и животным. Но ему и не приходит в голову, что французский текст, зашифрованный в партитуре, сможет прочитать только тот, кто уже знает по меньшей мере французский.
Более известный музыкальный язык получил мелодичное название сольресоль, проект которого был опубликован в 1838 году. Каждый слог обозначен названием ноты. В отличие от естественных языков, многие слова различаются всего на один минимальный элемент: сольдореля означает «бежать», лядореля — «продавать». Противоположные значения обозначались с помощью инверсии: домисоль, совершенный аккорд, — это Бог, а противоположный ему сольмидо обозначает Сатану.
Передавать сообщения на сольресоль можно было с помощью голоса, письма, наигрывая ноты или показывая цвета.
Критики называли сольресоль «самым искусственным и самым неприменимым из всех априорных языков». На практике он действительно почти не использовался, но это не помешало его создателю получить крупную денежную премию на Всемирной выставке в Париже, золотую медаль в Лондоне и заручиться одобрением таких влиятельных особ как Виктор Гюго, Ламартин и Александр фон Гумбольдт. Слишком соблазнительна была идея человеческого единства. Именно её создатели новых языков будут преследовать и в более позднее время.
Право собственности на сконструированные языки
Вопрос о том, может ли искусственно созданный язык принадлежать или защищаться законами об интеллектуальной собственности, или даже можно ли обеспечить соблюдение этих законов, является спорным.
В судебном иске 2015 года CBS и Paramount Pictures оспорили проект фанатского фильма под названием Axanar, заявив, что проект нарушает их интеллектуальную собственность, в том числе клингонский язык , среди других творческих элементов. Во время разногласий Марк Окранд, оригинальный дизайнер языка, выразил сомнение в обоснованности претензий Paramount о праве собственности.
Дэвид Петерсон , лингвист, создавший несколько хорошо известных искусственно созданных языков, включая валирийские языки и дотракийский , придерживался аналогичного мнения, заявив, что «теоретически любой может публиковать что угодно, используя любой созданный мною язык, и, по моему мнению, ни я. и никто другой не должен ничего с этим делать ».
Однако Петерсон также выразил обеспокоенность тем, что соответствующие правообладатели — независимо от того, является ли их право собственности на права законным — могут подать в суд на лиц, публикующих материалы на указанных языках, особенно если автор может извлечь выгоду из указанного материала.
Кроме того, были опубликованы всесторонние учебные материалы для таких искусственно созданных языков, как высокий валирийский и клингонский, и они стали доступны бесплатно на языковой платформе Duolingo, но эти курсы лицензированы соответствующими правообладателями. Поскольку до сих пор возникло всего несколько таких споров, юридический консенсус в отношении владения языками остается неопределенным.
Центр аборигенов Тасмании утверждает, что владеет Palawa kani , попыткой составной реконструкции до дюжины вымерших языков тасманийских коренных народов, и попросил Википедию удалить свою страницу с проектом. Однако в настоящее время претензия не имеет юридической поддержки.
Ифкуиль
Возникновение: Самый сложный из философских языков — ифкуиль — предложил американский лингвист Джон Кихада в 2004 году. На создание языка ему потребовалось больше 30 лет, а его окончательная версия вышла только в 2011-м.
Ифкуиль работает по принципу «смыслового сжатия», увеличивая ёмкость речи и ускоряя мыслительные процессы носителя: с помощью пары фраз можно передать очень длинное и логически точное сообщение. К примеру, само название языка в переводе означает «гипотетическая композиция разнообразных высказываний, сосуществующих в кооперативном единстве», что доступно раскрывает его сущность.
«oumpeá äxʼääļuktëx» — «Наоборот, у меня такое чувство, что может оказаться, эта неровная высокая цепь гор, о которой идёт речь, заканчивается где-то там».
Особенности: Фонетическая система ифкуиля включает 45 согласных и 13 гласных, а их сочетания образуют дифтонги. Смысл меняется в зависимости от тона — всего их семь, столько же, сколько и в китайском диалекте Гуанчжоу.
Но самое интересное и сложное — грамматика: в ифкуиле 96 падежей, десять степеней сравнения, а число категорий глагола насчитывает два десятка. И это нагромождение грамматики оправданно! Например, в русском винительный падеж в сочетании с предлогом «через» отвечает на вопрос «по прошествии какого времени?» («через год») и означает движение через какую-либо субстанцию («через лес»). Таких примеров масса в самых разных языках. В ифкуиле, напротив, все падежи чётко разделены и лишены двусмысленности.
Ифкуиль обладает особой системой написания, которая не отражает звуки, а основана на строгих грамматических принципах. Зато записывать его можно как слева направо, так и справа налево. Но автор рекомендует писать змейкой, начиная с левого верхнего угла.
xwaléix oípřai’lîň olfái’lobîň» — «Глубокое синее море». Дословный перевод: «Большой объём покоящейся воды, рассматриваемый как нечто обладающее новыми свойствами, который проявляет себя «синим образом» и одновременно обладает более чем нормальным уровнем глубины»
Орфография
Алфавит
Номер | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 8 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 год | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 год | — | — |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Верхний регистр | А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M | N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z | SH | TS |
Нижний регистр | а | б | c | d | е | ж | г | час | я | j | k | л | м | п | о | п | q | р | s | т | ты | v | ш | Икс | у | z | ш | ts |
Фонема IPA | а | б | t͡ʃ | d | е | ж | г | час | я | d͡ʒ | k | л | м | п | о | п | кВт | р | s | т | ты | v | ш | кс | j | z | ʃ | это |
Нео использует 26 букв стандартного латинского алфавита: 5 гласных и 21 согласную. При написании слова буквы имеют окончание -e:
a, be, ce, de, e, fe, ge, he, i, je, ke, le, me, ne, o, pe, qe, re, se, te, u, ve, мы, xe, ye, зе.
Произношение
Нео | Английское приближение |
---|---|
c (ch) | ч воздух, вс ч |
г | г Arden с г |
j | j ewel, ba dg e |
q (кВт) | Qu art, li qu id |
s | s ome, ma sh |
ш | ш все ш |
ts | ц еце, ло ц |
ш | ш ING, к югу ш ЭСТА |
х (кс) | o x en, ta x es |
у | у ARN, у ogurt |
С имеет такое же произношение , как диграфа ч ; как произносятся как в английских словах , как ч алк или ч imney , и в заимствованных итальянских словах , как с МАП или Boccon с иней , никогда с «к» звука в уходе или звуком «ы» в определенном. У g всегда «жесткое» произношение, а не «мягкое» произношение g em или g iant . S всегда невокализованный, никогда не произносится с «г» звуком в Rø сек е или «ж» звуком в Лей S Юр.
Остальные буквы, включая гласные, произносятся как на эсперанто . Слова с буквами q (произносится не как «kjoo», а как в английском «qu») и x (произносится как «ks» без начального гласного) могут опционально записываться с помощью kw и ks соответственно. Каждая буква всегда говорил таким же образом, за исключением того, что окончательный час молчит в течение нескольких заимствованных слов , как паша ч , муфтия ч , кади ч , папаша ч , мама ч .
Написание
Все слова пишутся начальными строчными буквами (минускулами), за исключением собственных существительных и первого слова предложения.
Стресс
Слова, оканчивающиеся на гласную, имеют ударение на втором последнем слоге. Слова, оканчивающиеся на согласную, имеют ударение на последнем слоге.
Нео | Английское значение |
---|---|
л я братан | книга |
p a tro | отец |
Кем я о | химия |
f o lyo | лист |
gard e n | сад |
я я K | друг |
Множественное число -s или -os не влияет на ударение.
Нео | Английское значение |
---|---|
л я Bros | книги |
gard e nos | сады |
Я я кос | друзья |
В сочетаниях uo , au и eu гласные произносятся отдельно, а не как дифтонги . Тем не менее, ударение на u в этих сочетаниях гласных не падает .
Нео | Английское значение |
---|---|
l i nguo | язык |
токоррекция | автомобиль |
n e utra | средний род (грамматический род) |
Надсат
Не уверены, понравились ли вам предыдущие искусственные языки в нашем списке, но этот точно способен вас заинтересовать как носителей русского языка. Автором надсата является британский писатель, лингвист и полиглот Энтони Берджесс, который внедрил его в свое самое знаменитое произведение-дистопию «Заводной апельсин». По сути надсат – идиоматический язык, но не самостоятельный, а скорее даже народный жаргон, используемый в книге трудными подростками-бунтарями, живущими в футуристической Великобритании. Примечательно то, что в основе сленга лежат русские слова, видоизмененные или просто претерпевшие транслитерацию.
Например, само название «надсат» происходит от окончаний русских числительных от 11 до 19, преобразованное на английский лад: «-надцать» – «надсат». Другие примеры лексики надсата: drugi, moloko, britva, rvatt kogti, chelloveck, devotchka. В переводе на русский книгу так и печатали, оставляя сленговые слова из надсата записанными латиницей. Однако некоторые слова были транслитерованы не так, как они звучали бы на русском, поэтому у неподготовленных читателей порой возникали сложности с пониманием: brooko (брюхо), kleb (хлеб) и т.д.
Волапюк
Нет, это не песня Оксимирона, а первый международный язык искусственного происхождения. Создал его в 1879 году немецкий католический священник Иоганн Шлейер. Алфавит волапюка основан на латинском, состоит из 27 знаков. Слова со звуком и сложные сочетания согласных автор постарался убрать, чтобы облегчить произношение другим народам, в языке которых таких звуков нет. Но оставил немецкие гласные ä, ö, ü.
К 1889 году на этом искусственном языке издавали журналы и учебники, насчитывалось около 255 волапюк-обществ. Такая распространённость объяснялась простотой языка. В нём простая орфография, произвольное ударение, обилие многозначных слов. При этом в волапюке можно соединять в одном слове неограниченное количество корней. Поэтому появлялись такие экземпляры: klonalitakipafablüdacifalöpasekretan («секретарь дирекции люстровой фабрики»).
В 1931 году нидерландский волапюкист Ари де Йонг реформировал язык. Он упростил грамматику, отменил редко используемые глагольные формы. После этого язык пережил краткий подъём в Нидерландах и Германии, но с приходом нацистов попал под запрет. Сегодня на нём говорят около 30 человек – этого недостаточно, чтобы язык мог развиваться или распространяться.
Словио
Придумал его словак Марк Гучко в 1999 году. Он хотел создать язык, который бы одинаково хорошо понимали все славянские народности от Праги до Владивостока. Словио отличается простой грамматикой и использует как латинский алфавит, так и кириллицу. Гучко упростил систему падежей, избавился от грамматического рода, но сохранил произвольный порядок слов в предложении. В целом запись на словио нам понятна. Попробуйте.
Пример на латинице: Slovio es novju mezxunarodju jazika ktor razumijut cxtirsto milion ludis na celoju zemla.
То же – на кириллице: «Словио ес новйу межународйу йазика ктор разумийут чтирсто милион лудис на целойу земла».
Перевод: «Словио есть новый международный язык, который понимают 400 млн человек по всему миру».
Что такое эсперанто?
- простой в изучении вследствие ограниченного набора правил и полного отсутствия исключений из них;
- глобальный и вненациональный, не имеющий культурной привязки к определенному государству или нации, а поэтому равный для всех, кто будет его изучать.
- Эсперанто использует расширенную латинскую азбуку, в которую входят буквы с диакритиками (крышечки и галочки сверху).
- Каждая буква обозначает один звук. Никаких дифтонгов и слов вроде «daughter» или «queue».
- В эсперанто есть только 16 правил, на которых построен язык. И все!
- Слова создаются в эсперанто с помощью префиксов, суффиксов и окончаний, что позволяет снизить количество необходимой для изучения лексики в разы. К примеру, inko — «чернила», inkujo — «чернильница».
- Большинство слов в эсперанто имеют общие корни в разных европейских языках, что делает их простыми для запоминания. К примеру, ĉokolado (шоколад), etaĝo (этаж).
исследованиям французских лингвистов
Lingua Ignota
Возникновение: Первый искусственный язык в XII веке придумала немецкая аббатиса Хильдегарда Бингенска, основоположница религиозного мистицизма. Плоды своего божественного провидения она описала в нескольких рукописях, две из которых хранятся в музеях Берлина и Висбадена. Правда, зачем она придумала язык (чьё название переводится как «речь неведомая»), до сих пор неизвестно.
Особенности: Правил грамматики в языке нет — по крайней мере, их до сих пор не обнаружили. Даже полноценных предложений на «неведомом языке» с переводом не сохранилось. До нас дошло немногим более 1000 слов, разбитых на несколько тематических групп, — такая категоризация легла в основу последующих философских языков.